Tuesday, November 30, 2010
NaNoWriMo: Fin de mes
That was how my month began. With a girl being sent off to a mental institution for all the wrong reasons and a set of other characters I didn’t know so well. I know I’ve talked up how much more prepared I was this year, but the truth is that every creative endeavor involves some preparation and a whole lot of seat-of-your-pantsness that can later be tamed down into something that really works. Half the fun is finding out who your characters are, and if they’re actually going to do what you want them to. I’ll have to try to tame this monster later, though. Right now, I’m kind of feeling at a loss for words (in a good way, of course!). Being able to track friends’ progress and see other people posting about NaNoWriMo throughout the month is a great thing because you realize that there is a whole, unseen community of writers out there. (Yes, writers. Not aspiring writers. They’re writing. Give them credit.) To me, it’s awesome to know how many of them have given themselves over to a month of creativity that has no reward other than the fact that they can say that they’ve made it. My best day, I wrote 4,161 words. My worst? 314. (This is not counting the days I didn’t even write. Shame on me.) Some days are just bad for writing. Some are awesome. Most of us will never get published and might not even want to be, but we’ve written. No matter the final outcome, it’s gratifying just to finish something you set out to do. If you won this year, congratulations! We’ve survived, and have something to show for it! If you didn’t, who cares? You tried it, right? No one made a hard and fast rule about November being the only month for novels. I mean, December is looking pretty good . . .
Hayden's Ferry Review Proudly Announces Pushcart Prize Nominees!
But a Review's gotta do what a Review's gotta do.
Congratulations to our six Pushcart Prize nominees:
-Clare Beams, "We Show What We Have Learned"
-Sean Bishop, "Psalm of the Apple, Psalm of the Mud"
-Halina Duraj, "The Company She Keeps"
-Stephanie Marker, "The Game"
-Avrom Sutzkever, translated by Miri Koral, "(A Little Flower)"
Casey Thayer, "More From the Plowman's Wife"
Celebrate, cheer and keep writing.
Tuesday, November 23, 2010
NaNoWriMo Countdown: 10, 9, 8, 7 . . . 7 . . . 7 . . .
I’m still 2 days behind. After a day when I hit over 4,000 words for my daily count, I’m checking the bottom of my Mac to see if there’s a hole all these words are falling out of. I mean, come on. 4,000 in one day and I’m still behind? Ugh. As with all things difficult or demanding, I’ve obviously been learning as I go. I know I did this last year, but I feel like that was, comparatively, a brainless slide down the mountains on a flimsy piece of cardboard.
I’m trying to make something good this year, which means I’m actually thinking about what’s working for me and the story, and what’s not. What’s working, it turns out, is that I’ve mentally committed not just to finishing on time, but to finishing on time with something that doesn’t completely suck. (Well, we know it’s going to suck. There’s just less suck than there might have been if I really hadn’t given a flip what the words were saying.*) What else is working for me is that I’m paying attention to my characters. When they’re getting bored, that means I’m getting bored. When I realize that, it’s so nice to move on from that scene. I don’t even wrap it up nicely anymore. I just shut it down and get on to the next interesting bit because I figure, if I’m going to revise and rewrite this later, I’ll get the bricks down now, and add the mortar later. (Someone give me more cereal. It makes the metaphors stop.)
The thing that is not working for me is basically what I talked about last week. I’ve overestimated my ability to spontaneously construct a complex, multiplot story. Which is, you know, totally forgivable, considering that . . . ummmm no, sorry. No good excuse for that. But however much that fact might suck right now, this is actually great news. Now, when I start my next project, I know that I need some sort of system–color-coded sticky notes!–to construct and keep track of my plot. Also, all that ‘research’ I did to prep? Not real. Reading a few articles on the Black Forest, Mayan hallucination practices, and traditional muses doesn’t cut it, sweet cheeks. Next time, there had better be pages of good stuff to pull from.
It’s taken me two tries at NaNoWriMo to realize those things fully. Which means progress, even if it’s the sluggish, lurching up from the primordial goo, first steps with your fins sort of progress. Tonight’s goal is to hit at least 3,000 words, and by next Tuesday, I promise you, this thing will have its pants kicked in and I’ll be down at Rula, if you need me.
*For more info on why it’s good to allow yourself to suck, I suggest you go here: Dare to Suck. Also: More Serious Research.
Monday, November 22, 2010
Bartleby, The Flight Attendant by B.J. Hollars
*
When teaching "Bartleby, The Scrivener," I usually open with the prototypical, "So, did you enjoy reading it?" to which the smart aleck of the room boldly proclaims, "Well, I would have preferred not to."
This response is greeted with guffaws, a high-five, maybe a couple of eye rolls. I've found this droll humor to be a near constant in the Bartleby classroom, at least since I was that smart aleck student—the original architect of the snotty response.
But having slipped to the other side now—making the successful transition from smart aleck student to smart aleck instructor—I'm now forced to explain to students why they should actually prefer the story, instead. How "preferring not to" read "Bartley" is more than simply an aesthetic choice, but is, perhaps, a misreading of the work itself.
"Well, if you hated it so much, then why did you read it?" I ask my class, to which I receive a resounding, "Because you made us!"
"I did?" I inquire, quite impressed with my super powers. "Well, how exactly did I manage that?"
"Because that's what the syllabus says!"
Now it's my turn to roll eyes.
"Surely there were other readings you've passed up," I remind, "and those were on the syllabus, too."
"Well, we just kept waiting for something to happen," one student rebuts. "But nothing ever did."
We turn then to other writers who many students believe share Melville's "nothing ever happened" approach. We look first to Thoreau ("Our life is frittered away by detail,") and then on to Emerson ("imitation is suicide").
Then I ask: "But is the scrivener not the most detail-oriented imitator of them all? An entire job devoted solely to copying documents letter for letter?"
This, of course, spurs philosophical discussion related to imitation (as well as the return of the smart aleck: "But aren't copy machines even better for that?"). Yet when we move beyond the creation v. imitation debate, we're left wondering if Bartleby's heroics are made clearer when read with Thoreau and Emerson in mind.
"Bartleby preferred not to do something and then he backed that up with action," I explain. "How many of you bothered to back up your preference not to read with action?"
My students begrudgingly admit that they hadn't; that instead, they just read the thing cover to cover.
Each class, I ask my students to write brief 250-word responses to the reading—my way of getting students writing, but also, ensuring that they've understood basic concepts. The students aren't terribly fond at what they view as "busy work," and as I read over the responses, I was disappointed to find that not a single student took advantage of the story's theme, wrote simply, "I prefer not to" in place of their response. Instead, they all followed directions with Boy Scout precision—struggling through interpretive possibilities, noting symbolism, grappling with questions related to Bartleby's sanity. Yet not one of the seventy students took Bartleby to heart, testing his theory of passive refusal by refusing to take part in my mind-numbing exercise.
"You know, maybe there's some slight heroism in bucking etiquette," I suggest, skimming the responses.
This is met with blank stares, so I give an example— the now infamous flight attendant who, after pouring one too many ginger ales to one too many high-strung travelers, went on a tirade, shrieking expletives throughout the cabin, helping himself to the mini bar, along with his grand finale—a slide down the emergency chute to safety.
"But more important than the flight attendant's action was our reaction to it," I continue, noting how Steven Slate's break in protocol caused the world to stand still. How, for 48-hours every media outlet in the country went bonkers over his brazen behavior. And how this absurd media coverage was proof that we, as a society, demand that protocol be strictly enforced every second of every day; that we have no tolerance for improvisation, no patience for a break in the routine. Eventually, the students come around to this interpretation, beginning to understand—as one student put it—just "what a badass Bartleby is."
I conclude by trying to explain how Bartleby's "bad-assedness" can serve as a reflection of our own submission in the modern world.
"How many of you ever had to endure a seemingly worthless assignment for class?" I ask.
A thousand hands shoot up, most of them pointing at me.
"Okay, and how many of you ever had to endure a job that you felt wasn't worth your while?"
Another flurry of hands reach for the ceiling.
We indulge ourselves in a few moment of group therapy, recounting all the hot dogs we've served, all the papers we've shredded, all the dead fish we've scooped from the tanks. Then, we make a pact never to reduce ourselves like that again, agreeing that no mind deserves that kind of numbing.
Here's a simple test to prove if Bartleby's message is understood.
The next time you assign a "boring" piece of literature, just wait for the students' reactions. If Bartleby's message sticks, then you'll be faced with an entire classroom of indignant students with their books closed, all of whom will proudly inform you that they simply "preferred not to" read, and this time, as Bartleby had, they were willing to back it up.
Friday, November 19, 2010
News Around the Net
Other than cats staging Hamlet, another surprise Jaimy Gordon, a teacher at Western Michigan University, is the National Book Award winner for fiction.
A graphic novel version of Paulo Coelho's The Alchemist is being released. Just in time for the holidays! As if 40 million copies weren't enough already.
Barack Obama is also a children's book writer.
MIT gets rid of their only poetry workshop, decides to keep course on Twitter theory. State of poetry in culture, anyone? Discuss.
Lorin Stein on short stories and poetry not making sense and the trouble finding a young audience for The Paris Review. The more I read about Stein, the more I like him.
Call for Submissions: Press 53 Open Awards 2011
Reading fee is between $15-$25 and all submissions must be postmarked no later than March 31, 2011. Judges in this year's contest include Carolyn Kreiter-Foronda, Sherrie Flick, Stefanie Freele, Chris Offutt, Bill Roorbach and Josh Weil.
To learn more about Press 53 Open Awards 2011, including submission guidelines and how to enter, click here. And check out this year's (2010) winners, who were announced last month at Press 53's five-year anniversary party, here!
Thursday, November 18, 2010
Congratulations to HFR Contributor Jocelyn Lee!
Some of Jocelyn's work will appear in the upcoming issue of HFR which should be coming to you very, VERY soon. Keep your eyes peeled.
Congrats Jocelyn!
Wednesday, November 17, 2010
Write a Story with Aimee Bender
Make sure you're in front of the computer and ready to go at 10am EST this Wednesday, November 17, so that you can take part in what will almost definitely be a good, fun time.
Click here to get started!
Tuesday, November 16, 2010
NaNoWriMo: The Middle
Now, this might be a result of not having thought things through, but it seems like I’m finally, really figuring things out in my story. Characters are starting to settle into their personalities, and interesting situations keep popping up–just two days ago, my protagonist was breaking into the asylum she lives in (right, maybe we’ll get to explaining that later) and crashed a poker game where she won extra meds and an apprenticeship with the groundskeeper. Now she’s free to blackmail everyone because they were drinking on the job at the mental institution. Yippee! The BAD news is that my story is rapidly approaching the main event, and I’m not sure how much more story I’ve got left to tell once that’s over. In short: the pacing is off.
After searching through the NaNoWriMo forums, I see that many people seem to have done some serious prep work in anticipation for their month-long writing marathon. They’ve got all sorts of stepping stones to hop around on in their stories due to the fact that they actually PLANNED their novels out, and no one seems to be concerned with pacing. Everyone’s talking about their writing software and their electronic storyboards, and I’m thinking . . . there’s something about storyboarding that intimidates me. It shouldn’t, though, because I probably need it for navigation purposes, and to get myself out of those dead-end scenes that come out of nowhere every so often. For me, The Middle lacks stepping stones, and is actually kind of a bog/quicksand trap with boggarts in it. Everything looks fine on the surface, but at the same time, it makes me wonder how many now-mummified bog ponies have gone before me. (Shhh. Ponies don’t write, we know. Just go with it.)
I don’t have the foggiest idea as to how to begin a storyboard. Wait, retract that. I have a foggy idea, but I’d like to think there’s more to this magical storyboarding than putting each event of your novel on separate pieces of paper and stringing them out like beads. Is there more than that? In my mind, a storyboard should have those events, but should also include details about the scene, what people are wearing and acting like, the weather–the kind of things you’d expect to see if you were writing a screenplay. Which brings up another question. If you’re writing a novel, are you supposed to write it as a screenplay first? Is that what this turns into? If I write a NaNo novel that way, can I also enter it in Script Frenzy? (I’m scared you might be raking at your cheeks now. Pull your hands away from your face and take a deep breath.) I love the apparent functionality of the storyboard, but when it comes down to it, it makes me think I’ll be writing a separate, more visual sort of story, which seems like it will get me off track more than anything. But it apparently is working for loads of people, many well-known authors included, so I will definitely have a try at it some time soon.
Regardless of how great (or awful) an idea storyboarding might have been, it’s a little late in the month for me to be changing tactics. I’m sticking with the mapless approach to tackling The Middle and plan on wandering through the rest of this year’s novel, directionless and scouting for stepping stones. With luck, I’ll see you on the other side.
Friday, November 12, 2010
News Around the Net
First-time novelist Johanna Skibsrud won the Giller Prize and $50,000 cash, she had to deal with her stubborn independent publisher, who, literally, cannot print books fast enough to satisfy all the people who want to read the book. Poor, poor her. I once had the same problem. I feel for you.
Well, I guess this book is going to have to be taken off my reading list. It's a shame. It would have made great reading during my part-time job as a school bus driver. Curse censorship!
45,000 kids are writing their first novels during National Novel Writing Month. Hey, you stupid kids, Laura Miller thinks your pathetic attempt at writing is dumb and useless! Give it up!
Billy Collins meets the toddler who memorizes his poems and recites them on youtube and gains 300,000 more views than Collins reading the same poem. Then they get in a fist fight.
A museum in the UK needs your help to preserve three Charles Dickens original manuscripts.
Wednesday, November 10, 2010
Hayden's Ferry Review Authors

* This is a special look back at some of the more successful authors who have graced HFR with their wit and attention. Some of them are authors and some are poets who have gone onto national and even international acclaim. So we are inviting you to take a walk with us down memory lane...*
It was the spring of 1986 and Hayden’s Ferry Review’s premier issue was coming out. Poets like Norman Dubie and short story writers like Cary Grossman were in its first issue. There was something missing though: Hayden’s Ferry Review had all these newbies and up and comers but they needed a veteran of storytelling. They found him: Joseph Heller. Catch-22, his most famous work, is the story that gives us a greater understanding of the phrase "damned if you do and damned if you don’t." Jay Boyer and a group of students did the interview for Heller in March of 1984 at Arizona State University.
The setting was the day after his first reading of his novel God Knows. He had been sick for the four years before 1984 with Guillain-Barrré Syndrome (GBS). GBS is a neuro-degenerative disease that causes paralysis and a long recovery needed. At the time of the conversation he was mostly recovered. Some of the highlights of the interview were when he was asked if he enjoyed reading and he said “I enjoy reading less and less because when I’m working I’m too tired to read most of the time.” When asked how he describes his own writing, he says “Well, I don’t write realistic books. I write books out of the imagination. When I say 'realistic,' I don't use reality. I'm saying realism as a way of describing an approach, because certainly I try to deal with reality.” When reading the interview you can see Yossarian, the protagonist from Catch-22 in his answers. Yossarian and Heller's voices are very similar. It is like Deja Vu, in that they are eerily similar. They have similar connotations and a certain sort of sarcasm that is hard to explain. Unfortunately you cannot read the interview online but you can read it in Hayden’s Ferry Review Premier Issue Spring 1986. If you would like a copy of the premier issue you can email us hfr@asu.edu.
Tuesday, November 9, 2010
NaNoWriMo Day 9: Hermits and Pavlov. And Writing.
In my defense, I was out of town for three days. And no one likes dealing with a laptop through airport security. And writing in a notebook is so much slower than typing. And I’ve gotten almost every achievement in Plants Versus Zombies! Aren’t you proud? Oh, come on. That kind of impresses you.
Alright, then. Here’s the deal: I left in the middle of Friday, notebook in tow. I made sure I had a pen I could tolerate, and spent half the flight scribbling away in what has become horrible handwriting (I’m talking illegible–What does that say? She held a gerbil to her ear . . . what?). I moved my main character into a new scene and gave her a sidekick to adventure with. There was some progress. But for the rest of the weekend the notebook stayed shut, and on the flight back I didn’t write, I slept. But whatever my progress, the fact is that it is now the 9th day, and I’m still writing. I haven’t mentally given up on this thing and I hope, if you’re writing, that you haven’t either.
Compared to last year’s slave-driving approach, this year I’ve been less intense in my writing schedule. Last year I committed fully to being a hermit. I went to work in the morning and in the afternoon I came home, changed into sweats, and sat down to write. I didn’t get up until I met the word count. I didn’t go grocery shopping if I was behind. In short, I was the creepy, greasy neighbor you hope you never run into. This year, though, I’m taking it a little easier and have started up some habits to keep me on track. The more I read of other writers and the more I write, the more I realize that writers are like baseball players–notorious for those weird superstitions that are supposed to bring down the Good Luck Chihuahuas and the Rainbows of Incredibly Awesome Feats.
My first best habit this time around is not original at all, and no one is a stranger to it: unplugging from the internet. I do this for real. I don’t have a wireless router, so I can just snap the cord out from my laptop, and it’s like magic. Instant focus. The second habit is a sort of Pavlovian thing that is sure to mess me up for holidays to come. I bought an enormous pumpkin caramel–butterscotch toffee–maple walnut candle (I’m not even kidding) and held off on firing it up until Nov. 1. And now, I only light it when it’s time to write, and as soon as I’m done, I blow it out. My hope is that this plays out with a subconscious link between pumpkin spice things and writing. “Pumpkin pie? No thanks, but I’ll have that pad of paper over there! Yeah, thanks!” Ding! It’s probably more like having a crusty, lucky rabbit’s foot, but I’m still hoping to sear writing as a daily event in my brain.
I’ve definitely got a lot of catch-up work ahead of me this week. I’m also going to be out of town next weekend, so if you’ve got any lucky habits (or foods–anyone have suggestions for a lucky snack? Lucky pizza bites?), I can use all the help I can get. Suggest away! My pumpkin spice candle and I will be here.
Monday, November 8, 2010
Foreign Tongues: Faroese
Faroese is a language spoken by about 73,000 people in the world. Most of the people who speak the language live in the Faroe Islands. It is an Indo-European language directly descended from the Old West Norse language, with Icelandic being its closest relative. Like many languages that are spoken by a minority people in the world, Faroese was abolished--by the Danes after the Reformation in 1536. The Danes banned its use in schools, churches, and official documents.
The Faroe Islands are wreathed in mystery; it is unknown when the Faroese people came to the islands. There is a great deal of speculation that some of the people came to the islands due to persecution from Norway and Denmark. Others speculate that they are of Celtic decent and moved due to proximity. According to scientific evidence that traced the Faroe Islanders' DNA, the Faroese are half Scandinavian and half Scots/Irish.
Friday, November 5, 2010
News Around the Net
Who said literature is dead?! Look at how dedicated this guy is to fiction!
Another possible future path for e-readers.
Really good essay from the Millions on teaching creative writing.
A study about this whole hip-hop thing. And no, it doesn't help you look more smooth with those complicated hand shakes, I looked.
So, we have Franzen, now where's that Great European Novel?
Wednesday, November 3, 2010
Foreign Tongues: Icelandic
When people think of Iceland they don’t think of the language or their poetry, they think of Vikings. They might also think of how Iceland was named: It was given the name Iceland by the Vikings so that no one would go there but would instead go to Greenland. It was a deceptive name because Iceland is warm with nice weather and Greenland is cold. Those tricky Vikings! Iceland has other things besides Vikings and that its great poetry and is its beautiful language, Icelandic. Johann Hjálmarsson is an internationally known poet who writes in Icelandic. Hjálmarsson was born in Iceland in 1939. When he was 17, working as a printer’s apprentice, he wrote his first book of poems. Critics were so impressed by his work that they encouraged him to study abroad. Hjálmarsson took their advice and studied abroad in Barcelona. There he learned the romance languages. He then proceeded to translate Federico Garcia Lorca into Icelandic. He become a literary and art reviewer for an Icelandic magazine, traveled the world for his work, and wrote poetry. His life is like a fairy tale from printer’s apprentice to world traveler. Some of his work can be found in issue #37 of HFR.
Icelandic, like English, has its roots in German. It is spoken by about 320,000 people in the world, most of whom reside in Iceland. Iceland used to be the westernmost country with speakers of Indo-European languages; then the Americas were “discovered.” The oldest texts written in Icelandic are poetry and laws, which were orally passed down and then written. Iceland’s most famous text is appropriately called the Icelandic Sagas, which is written in Old Icelandic. Old Icelandic and Icelandic are not very different; they are similar to Elizabethan English and present day English.
Icelanders are some of the most homogeneous of all European countries mostly due to their isolation. They are a mix of descendents from the British Isles and from Scandinavia. This is probably why their language has Germanic roots. They were ruled by the Norwegians, then the Danes, and finally got independence from the Danes in 1944. It is interesting that even while they were colonized by the Norwegians and the Danes they still managed to keep their language intact without very many changes. When they got their independence they made Icelandic their official language.
Tuesday, November 2, 2010
Job Openings
Qualifications: MFA, or appropriate terminal degree, record of publication, and experience teaching creative writing. We are seeking a person to join our undergraduate English concentration in Creative Writing to teach creative writing courses and workshops at the introductory, intermediate, and advanced levels. The new faculty member will be part of a dynamic department, with opportunities to contribute to a successful program that is ready to expand and innovate. The successful candidate will teach 2 courses per semester in multi-genre and single-genre Creative Writing courses. The position starts September, 2011, and offers a competitive salary and partial benefits. For consideration, submit an application letter that provides evidence of high-quality teaching, c.v., and contact information for three references to Prof. Bernard Kaplan, Search Committee Chair, Department of English, University of Delaware, Newark, DE 19716-2537 by November 15, 2010. Application Information: Postal Address: Prof. Bernard Kaplan / Department of English/ University of Delaware / 413 Academy Street Office of Human Resources / Newark, DE 19716-0619 / Phone: 302-831-2171
The successful candidate will have an earned MFA in Creating Writing. Those candidates with a PhD in Creative Writing, English or Rhetoric & Composition will be preferred. Eighteen hours of discipline specific course work will be required for serious consideration. Successful candidates will possess a broad knowledge of creative writing (fiction, poetry, playwriting, screeenwriting), exemplary teaching skills, and the ability to teach effectively in the Paine College Core Curriculum. This position hire will be expected to teach upper division courses in creative non-fiction, fiction and poetry as well as first and second year composition and other lower division courses in support of Paine College's Core Curriculum. There will also be an opportunity to develop new courses in creative writing. For all candidates, at least three years of teaching experience in creative writing and composition is required. The teaching load is 3-3. In addition to teaching responsibilities, the position requires attendance and scholarly involvement at faculty/department/division meetings, advisement of students in the major, grant writing, and community service. Interested individuals should submit a detailed letter of interest addressing all requirement points in the job announcement. Include an updated CV, unofficial transcripts, and three professional reference letters. Review of applications will begin immediately and will continue until position is filled. For full consideration, complete applications should be submitted by November 10, 2010. Application Information: Apply for this Position through My HigherEdJobs. Contact: Dr. Emily Williams, Chair, Division of Humanities / Paine College/ Phone: 706-821-8224 / Online App. Form. Email Address: rtucker@paine.edu.